SSブログ
石・鉱物 ブログトップ

永遠の青 <ラピスラズリ> [石・鉱物]

    さめざめとひかりゆすれる樹の列を
    ただしくうつすことをあやしみ
    やがてはそれがおのづから研かれた
    天の瑠璃の地面と知ってこゝろわななき
    紐になってながれるそらの楽音

              宮沢賢治 『青森挽歌』
                      「心象スケッチ 春と修羅」 所収

                  ラピスラズリ  瑠璃  青金石   珪酸塩鉱物

「人類に認知され、利用された鉱物として、ラピス-ラズリはおそらく最古のものの一つである」
                    「楽しい鉱物図鑑」堀 秀道 著 草思社 刊


『ラピスラズリ』は、群青色の美しい石です。
その語源は、「ラピス」がラテン語で「石」を、「ラズリ」はペルシア語で「青」を意味する言葉を、合わせたものです。
つまり、見た通りの「青い石」という名前です。

僕は、随分昔に、シルクロードの石窟寺院の写真展で、その壁画に使われている青の顔料は、『ラピスラズリ』を砕いて粉末にした物だと知って、この石に心を惹かれてしまいました。

この写真は、別のシルクロード展の、ミュージアム・ショップにあった、壁画の断片のレプリカですが、このような壁画に、青の顔料として『ラピスラズリ』が多用されていたということです。

また、ヨーロッパの絵画においても、青の絵の具として、微細に砕かれた『ラピスラズリ』が利用されています。
この『ラピスラズリ』から作られた絵具の色は、「ウルトラマリン」と呼ばれていますが、現在は化学的に合成されたものが多いようです。

鉱物図鑑等には、『ラピスラズリ』を一つの鉱物ではなく、数種類の鉱物の混合物としているのものがあります。
しかし、上に引用した「楽しい鉱物図鑑」という本の中に、著者の 堀 秀道 さんは
「ラピスは混合物であるという俗説もあるが、そうであれば、結晶ができるはずがない」と書かれています。
(この「楽しい鉱物図鑑」は、書名を見ると、子供向けの図鑑のようですが、中身はかなりレベルの高い内容の本です)

混合物であるとすれば、『ラピスラズリ』自体が鉱物ではなく、岩石の一種になってしまいます。
僕は、それでは納得が行かないので、堀さんの説に従うことにします。

 

『ラピスラズリ』は、採掘される地域が限定されていて、中でもアフガニスタン産のものが、もっとも良質とされています。

アフガニスタン産の『ラピスラズリ』には、金色の粒が含まれることがあります。
「これは金である」という俗説があり、特に、石を霊力のあるものと考えるパワー・ストーン系の本などには、そう書かれていたりすることがありますが、これは完全な誤りで、「黄鉄鉱」の粒であるに過ぎません。
しかし、黄鉄鉱が含まれていることで、宝飾品としての価値は高くなるということです。

日本では、鉱物名としては『青金石』と呼ばれていますが、それは、この黄鉄鉱が、金色に輝いて見える様子から名付けられたようです。

上の写真は、最初の標本を拡大して撮ったもので、黄色っぽく見える部分が、黄鉄鉱です。白い部分は、方解石等の共生鉱物ですが、この白い部分が多いと、黄鉄鉱の場合と異なり、宝飾品や工芸品用としては、価値が下がってしまいます。

『ラピスラズリ』は、古代のエジプトでも、様々な装飾品として利用されていて、ラピスラズリ製の「スカラベ」等も発掘されています。

この写真は、かなり以前の「エジプト展」で買って来た「スカラベ」のペンダントヘッドです。
勿論、ごく小さく安いものです。
でも、ペンダントとして使ってはおらず、他の小石と一緒に、棚に置いてあります。

「スカラベ」は、動物の糞を転がして丸め、そこに卵を産み付けます。
その為、「タマオシコガネ」とか「フンコロガシ」とも呼ばれる、コガネムシの仲間です。
子供の頃、ファーブルに憧れていた僕にとっては、「ファーブル昆虫記」にも書かれていた、とても魅力的な昆虫なのです。

古代エジプトでは、この昆虫が糞の玉を転がす姿を、太陽の運行と重ね合わせ、「創造」と「再生」のシンボルとして、神聖な昆虫と考えていました。
その為、「スカラベ」を造形化した装飾品が数多く作られていました。
また、エジプトで出土する「スカラベ」の装飾品は、『ラピスラズリ』だけではなく、陶器などの他の素材でも数多く作られています。

 

                                                                       ルリビタキ    スズメ目 ツグミ科

ラピスラズリの色は、古来から『瑠璃色(るりいろ)』と呼ばれ、日本でも親しまれてきました。
その為、輝くような深い青の色を持った花や鳥には、『瑠璃』の名を冠した例がいくつも見られます。
上の写真の鳥も、その一つで『ルリビタキ』と名付けられています。

この『瑠璃』という言葉は、漢訳仏典に由来しています。
元の言葉は、インドのサンスクリット語で「バイドゥーリヤ」と呼びますが、その俗語形の「ベールーリヤ」を「吠瑠璃(べいるり)」と音訳したものが、「瑠璃」となったとされています。

尚、「吠瑠璃」には、「吠える」という文字が使われていますが、これは音を用いただけで、あまり意味は無いようです。

仏教の経典には、「金・銀・瑠璃・・・」と、高貴な宝物の一つとして『瑠璃』が度々登場して来ます。
ただ、実を言うと、仏典に描かれる宝物の名が、現在のどの宝石を指しているのか、はっきりしない部分があるようです。

また、中国の古い本には、「吠瑠璃(べいるり)は、須弥山(しゅみせん)に有って、火にも焼けず、金(金属)でも、破れない」と、書いてある本もありますが、モース硬度5.5とされるラピスラズリとは、一致しません・・・。しかし、「須弥山」自体が架空の山ですから、ラピスラズリが採掘されない中国では、その実態はよく解っていなかったという事なのだと思います。

しかし、この『瑠璃』は、現在では、恐らくは『ラピスラズリ』を指すものであろうと考えられています。
但し、『瑠璃』という名前は、「青色ガラス」を指す場合もあり、博物館等の展示品を見学する場合には、注意が必要です。

 

奈良の「薬師寺」には、本尊として「薬師如来」がまつられています。

この「薬師如来」は、本来は「薬師瑠璃光如来」(サンスクリット語では、バイシャジャ・グル・バイドゥーリヤ)と呼ばれ、「東方浄瑠璃世界」つまり、瑠璃色の浄土に住む仏とされています。それは、瑠璃色に輝く平和で美しい、理想の世界なのかも知れません。

仏教が生まれたインドは、現在のパキスタンを挟んで、『ラピスラズリ』を産出するアフガニスタンとも、決して遠くはありませんから、この美しい青い石の名が、仏教の経典に書かれていたとしても不思議は無いと思います。

この美しい石の埋まっているアフガニスタンの土地の上では、悲しいことに、いまだにタリバンやアルカイダたちのテロが続き、争いが繰り返され、多くの人々、特に子供たちが辛い生活を強いられています。その現実を思うとき、本当に平和で美しい、瑠璃色の世界が、ただの理想の世界に終わることなく、一日も早く現実となってくれることを、心の底から願わずにはいられません。

 

   参考文献
     楽しい鉱物図鑑        堀 秀道     草思社 
     フィールド版 鉱物図鑑   松原 聰      丸善
     宮沢賢治 宝石の図誌    板谷栄城    平凡社
     世界美術大事典                 小学館
     世界大百科事典                 平凡社
     スーパーニッポニカ                小学館
     大漢和辞典                 諸橋轍次     大修館

 


石・鉱物 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。